Carta Orgánica da S.G.I.
Nós, quenes representamos ás organizacións que constitúen a Soka Gakkai Internacional, abrazamos o propósito e a misión fundamental de contribuír á paz, a cultura e a educación baseados na filosofía e nos ideais do budismo de Nichiren Daishonin.
Recoñecemos que, en ningún outro momento da historia, a humanidade viuse tan oscilante entre a guerra e a paz, a discriminación e a igualdade, a pobreza e a abundancia, como o estivo no século XX; que o desenvolvemento da tecnoloxía e da industria militar, exemplificada nas armas nucleares, creou unha situación na que a supervivencia mesma da especie humana resulta incerta; que a realidade da inxusta discriminación étnica e relixiosa dá lugar a un ciclo de conflitos interminable; que o egoísmo e a intemperancia da humanidade agrandou problemas a nivel global, como a degradación do entorno natural e a ampliación da brecha entre as nacións desenvolvidas e os países en vías de desenvolvemento, con graves repercusiones para o futuro da humanidade.
Temos a convicción de que o budismo de Nichiren é unha filosofía que parte do respecto pola dignidade suprema da vida e dunha misericordia abarcadora; permite ás persoas cultivar e facer xurdir a súa sabedoría inherente, e nutrir a creatividade do espírito humano para superar as dificultades e as crises que enfronta a humanidade, e facer posible unha sociedade de paz e coexistencia armoniosa.
Polo tanto, nós, quenes representamos ás organizacións que constitúen a SGI , decididos a enarbolar a bandeira da cidadanía mundial, o espírito de tolerancia e o respecto polos dereitos humanos baseados no humanismo budista, e a resolver os problemas globais que enfronta a humanidade mediante o diálogo e as accións concretas baseadas nun compromiso inquebrantable coa non violencia, polo presente adoptamos esta carta orgánica e declaramos os seguintes propósitos e principios:
Propósitos e Principios
1. A SGI contribuirá coa paz, a cultura e a educación de toda a humanidade, baseándose no budismo que respecta a dignidade da vida humana.
2. A SGI, como unha organización conformada por cidadáns do mundo, protexerá os dereitos fundamentais do home sen establecer discriminación algunha.
3. A SGI respectará e protexerá a liberdade de culto.
4. A SGI promoverá a comprensión do budismo de Nichiren Daishonin propiciando o intercambio entre as persoas, para contribuír así á felicidade de cada individuo.
5. Por medio das súas organizacións afiliadas, a SGI alentará aos seus membros a ser bons cidadáns e a contribuír coa prosperidad da sociedade.
6. A SGI respectará a independencia e a autonomía das súas organizacións afiliadas segundo as condicións prevalecientes en cada país.
7. Sobre a base do espírito de tolerancia que caracteriza ao Budismo, a SGI respectará a las demais relixións, dialogará con elas e buscará a súa cooperación para resolver temas fundamentais que afectan a toda a humanidade.
8. A SGI respectará a diversidad das culturas e promoverá o seu intercambio, creando así unha comunidade internacional de mutuo entendemento e harmonía.
9. A SGI promoverá a protección da natureza e o medio ambiente tendo como base a idea sostida polo budismo sobre a coexistencia simbiótica.
10. A SGI contribuirá coa educación, no que concierne á procura da verdade, así como co progreso do saber, para brindar aos individuos a posibilidade de desenvolverse e gozar dunha vida satisfactoria e feliz.

